通訳・翻訳(1件)
1件中 1件目〜1件目を表示中
|
賃金の高い順にソート
|
新着順にソート
|
人気
\時給2000円*未経験OK/英語力を活かす英文事務のお仕事
【登録日:2023/08/16 17:40】 【更新日:2023/12/01 17:40】
求人ナンバー:No.287
大手建設コンサルタントにて、東南アジアで発生している廃棄物(PCや携帯電話等)に含まれるレアメタルを、日本へ輸入するための検討業務のサポートのお仕事です。現地外注企業とのやりとりや、環境省等との調整窓口、資料の翻訳をお任せいたします。専門知識等は不要、分からないことは丁寧に教えてくれる環境ですのでご安心下さい。 パソコン操作が得意な方、大歓迎!
職場は私服勤務、オフィス分煙、落ち着いた雰囲気で働きやすい環境です。就業先は弊社と同じビル内ですので、フォローもバッチリ!弊社派遣スタッフも多数就業中ですので、安心してご就業いただけます。
人気のお仕事となりますので、お早めにエントリーください。
職種 | 通訳・翻訳 |
---|---|
給与・時給 | 2000円~ 一ヶ月定期代支給/月 |
募集タイプ | 派遣社員 |
勤務地 | 東京都中野区 東京メトロ丸の内線 新中野駅より徒歩6分 中野富士見町駅より徒歩5分/JR中央・総武線、東京メトロ東西線 中野駅よりバス6分 |
勤務時間 | ■勤務曜日・頻度 月~金 ■休日休暇 土・日・祝日※完全週休2日制 ■勤務時間 (1)9:00~17:00(実働7時間) (2)9:30~17:30(実働7時間) ※シフト制ではなく、基本的に固定時間になります。 残業は月5時間程度。 残業少なめでプライベートの時間を大切にできます。 |
契約期間 | 長期(3ヶ月以上) 即日~長期(入社日相談可) |
仕事内容 | 【大手建設コンサルタントにて、 東南アジアで発生している廃棄物(PCや携帯電話等)に含まれるレアメタルを、日本へ輸入するための検討業務のサポートのお仕事です。】 ・資料・現地企業のレポート等の翻訳(英語⇔日本語) ・資料作成(Power Point) ・現地外注企業との日程調整(英語) ・環境省や環境省の外郭団体との調整(日本語) ・経費精算確認 ・電話応対(取次程度) ・その他庶務 / 難しい英語のスキルは不要です。 Power Pointでの資料作成やTeams会議の案内等 パソコン操作が得意な方、大歓迎! \ |
応募資格・条件 | ・TOEIC700点程度の英語力 ・Excel、Word初級、PowerPoint中級以上 ・未経験OK ☆応募を迷われている方は、まずはお気軽にご応募ください!☆ 【ウェブ面談登録可】 |